aus sein
verb
aus sein kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "être éteint" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz aus sein kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " aus sein ne demek?" veya " aus sein nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!
| être éteint |
| être fini |
| être terminé |
| être sorti |
| ne pas être là |
| avoir fini |
| avoir achevé |
aus sein ile Eşanlamlı ve Yakın Anlamlı Kelimeler
Almanca dilinde "aus sein" tanımı
Nicht eingeschaltet sein; nicht brennen oder leuchten.
FR: “La lumière est éteinte.”DE: “Das Licht ist aus.”
A1
FR: “La télévision est-elle encore allumée ou est-elle déjà éteinte ?”DE: “Ist der Fernseher noch an oder ist er schon aus?”
A2
FR: “Assure-toi que tous les appareils sont éteints avant de quitter la maison.”DE: “Stell sicher, dass alle Geräte aus sind, bevor du das Haus verlässt.”
B1
Beendet oder vorbei sein (z.B. eine Beziehung, ein Spiel, eine Veranstaltung).
FR: “L'école est finie à 13 heures.”DE: “Die Schule ist um 13 Uhr aus.”
A1
FR: “Après la dispute, c'était fini entre eux.”DE: “Nach dem Streit war es zwischen ihnen aus.”
A2
FR: “Le match est terminé ! Nous avons gagné !”DE: “Das Spiel ist aus! Wir haben gewonnen!”
B1
Nicht zu Hause oder an seinem gewohnten Platz sein.
FR: “Anna est sortie ce soir.”DE: “Anna ist heute Abend aus.”
A1
FR: “Mes parents sont sortis pour tout le week-end, j'ai la maison pour moi.”DE: “Meine Eltern sind das ganze Wochenende aus, ich habe das Haus für mich.”
A2
FR: “Je voulais t'appeler hier, mais ton frère a dit que tu étais sorti toute la journée.”DE: “Ich wollte dich gestern anrufen, aber dein Bruder sagte, du wärst den ganzen Tag aus gewesen.”
B1